Mery ish'aar ay iqbal kyu pyaray na hon mujh ko

Mery ishaar ay iqbal kyu pyaray na hon mujh ko

میرے اشعار اے اقبال کیوں پیارے نہ ہوں مجھ کو
میرے ٹوٹے ہوئے دل کے یہ درد انگیز نالے ہیں

My poems, O Iqbal, why don't you love me?
These are the painful drains of my broken heart

मेरी कविताएँ, हे इकबाल, तुम मुझसे प्यार क्यों नहीं करते?
ये मेरे टूटे दिल की दर्दनाक नालियाँ हैं

Mery ashyar ay iqbal kyu pyary na hon mujh ko
Mery totay howy dil k ye dard angaiz naly hain

قصائدي يا إقبال لماذا لا تحبني؟
هذه هي المصارف المؤلمة لقلبي المكسور

اشعار من ، ای اقبال ، چرا مرا دوست نمی داری؟
اینها دردهای دردناک قلب شکسته من است



Post a Comment

0 Comments